29 Nisan 2009 Çarşamba

Websiteleri

Çok başarılı olanları olduğu gibi, bir çoğu olmasa o kuruluş için daha iyi olur diyebilirim. Tamam benim Türkçem 30 sene yurt dışından sonra bozuk ve zaten kimse düzgün Türkçe bilmiyor, ama bir İngilizce, Almanca vs. tercümelere tıklarsanız bu sitelerde felaketle yüzyüze gelirsiniz. Sözde tercümanların tercümeleri. Kimsenin günahını almayayım ama yabancı dilde düzgün olan siteler çoook az. Hatta ben kardeşime bununla ilgili bir iş bile yarattım. Türk sitelerinin yabancı dil içeriklerini düzenliyor (kendisi tahminen 3-5 dil biliyor). Aslında bu hizmeti Türk şirketlerine verecektik ama bizi tercüman sandılar ve fiyatlar yüksek geldi. Malum Türkiye de tecrübe ve kaliteden önemli olan fiyattır. Şu anda kendisi aynı hizmeti Avrupa'nın dev kuruluşlarına veriyor. irtibat : ahmet@dener.eu

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder